z-logo
open-access-imgOpen Access
Michel Butor, voz(es)
Author(s) -
Amayi Luiza Soares Koyano
Publication year - 2019
Publication title -
magma
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2448-1769
pISSN - 0104-6330
DOI - 10.11606/issn.2448-1769.mag.2019.174044
Subject(s) - art , humanities
O escritor francês Michel Butor (1926-2016) refletiu sobre a voz e os efeitos da vocalidade e da oralidade na tradução, enquanto criação literária, e na leitura enquanto performance. Para este presente ensaio, proponho um percurso de análise que se inicia com o livro sonoro Pensées à voix haute (BUTOR, 2017) e de sua relação com as teorias sobre a voz (Zumthor, 2018; Dolar, 2014; Cesarino, 2014; Cavarero, 2011; Meschonnic, 2006), passando pela técnica de registro sonoro e de tradução do escritor para a elaboração do poema “Manhattan invention” (BUTOR, 2008 [1962]; 2004), culminando na análise de seu livro para crianças Zoo (BUTOR, 2001) do ponto de vista da formação do leitor na infância e da performance da leitura em voz alta. Butor, analisado segundo os teóricos da voz, imprime na tradução e na leitura o que há de mais contemporâneo dentro dos estudos discursivos: a abertura às múltiplas vozes a partir da unicidade vocálica.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here