z-logo
open-access-imgOpen Access
Du modéle d’entreprise japonaise a L’implantation des filiales: adaptations, transpositions, obstacles
Author(s) -
Helena Hirata
Publication year - 1969
Publication title -
estudos japoneses
Language(s) - French
Resource type - Journals
eISSN - 2447-7125
pISSN - 1413-8298
DOI - 10.11606/issn.2447-7125.v17i0p71-80
Subject(s) - humanities , political science , locale (computer software) , art , computer science , operating system
L'article discute les notions d’“hybridation” et de “pragmatisme” en référence aux processus d5adaptation du “modéle” japonais d’entreprise à d’autres contextes nationaux. Si les produits et les technologies peuvent être similaires dans les filiales et dans les maisons-mères, le contexte macro-économique et socioculturel sont très contrastés et la main d’oeuvre ouvrière essentiellement locale. Des telles différences expliquent SLS L’ apparition de trois types d' adaptation des transplants japonais au Brésil:1 )adaptation pragmatique, soit parla reproduction soit par la rupture avec les conditions en vigueur dans le pays d’origine; 2) non-adaptation, mais transposition pure et simple des pratiques de gestión ou d’organisadonsans reproduction ni rupture des conditions en vigueur dans les pays d’accueil;3) échec dans les tentatives de transposition à cause des obstacles liés aux rapports sociaux en vigueur dans la société d ’accueilou à des rigidités liées à la division régionale du travail et de la production en vigueur au Brésil.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here