z-logo
open-access-imgOpen Access
caminho do meio para loucos: tradução indireta de nove poemas de Gendun Chopel
Author(s) -
Hugo Lorenzetti Neto
Publication year - 2021
Publication title -
cadernos de literatura em tradução/cadernos de literatura e tradução
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2359-5388
pISSN - 1981-2558
DOI - 10.11606/issn.2359-5388.i24p12-27
Subject(s) - humanities , art
Esta tradução anotada de uma seleção representativa de poemas de Gendun Chopel, monge-andarilho do Tibete e também seu primeiro exilado social, contextualiza a poesia na trajetória incomum dessa vida no início do século XX. Argumento que Chopel era um tibetano progressista, cuja ars poetica, na fronteira entre tradição e modernidade, superando o treinamento clássico em literatura budista, é um contraponto à imagem utópica e irreal do Tibete no mundo ocidental. 

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here