z-logo
open-access-imgOpen Access
A representação dos curdos no melodrama turco: "Sila, prisioneira do amor"
Author(s) -
Pricyla Weber Imaral
Publication year - 2021
Publication title -
epígrafe
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2318-8855
DOI - 10.11606/issn.2318-8855.v10i1p505-536
Subject(s) - humanities , art , philosophy
  Este artigo retoma de maneira resumida a analise desenvolvida a respeito das representações das populações curdas nas telenovelas (séries) turcas, buscando entender o poder da mídia em influenciar na percepção de nacionalidade dos cidadãos. A pesquisa feita através da telenovela “Sila Prisioneira do Amor” Sila, originalmente é um drama turco (série contendo três temporadas), escrito por Gül Oğuz[1] e distribuídas pela emissora ATV. Foi exibida pela primeira vez em 2006 na Turquia. No Brasil, chegou em de 2016, foi adaptada para telenovela com título em português, Sila, Prisioneira do Amor contendo 199 episódios, transmitida pela Rede Bandeirantes em horário nobre. Sila, assim como no Brasil, teve grande público em toda América Latina, alcançando mais de dezesseis países do continente. A partir da análise da telenovela foi desenvolvido um estudo a respeito da narrativa melodramática como maneira de promover estilos de vida e cultura. Neste cenário, buscamos extrair os estereótipos que corroboram para a estigmatização da população curda no país através dos meios de telecomunicação, neste caso, o melodrama turco “Sila, prisioneira do amor.” Nos alicerçamos então, na fonte ficcional para expor como os processos de silenciamento histórico estão implícitos na trama e trazem uma reflexão sobre o que seria uma cultura “atrasada.”  Neste aspecto entendemos o melodrama como um auxiliar pedagógico que atua na educação do ethnos nacional. Entendendo a televisão como uma ferramenta que auxilia no processo de modernização do país, que há anos encontra-se alinhadas às ideologias do desenvolvimento, para moldar seus públicos e trazê-los para a modernidade nacional conforme aponta Abu-Lughod (2002). Palavras Chave: Curdo, Curditão, Nacionalismo turco, Telenovela, Turquia.   [1]Produtora, diretora e escritora. Fundou “Most Production” uma produtora da voltada para atrações de entretenimento. Entre seus trabalhos mais famosos estão, “Hatirla Gönüll” e “Hayat Sarkisi”

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here