z-logo
open-access-imgOpen Access
Tecendo diálogos: Han Kang, Van Gogh e Henri Meschonnic
Author(s) -
Maria Sílvia Cintra Martins
Publication year - 2021
Publication title -
tradterm
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2317-9511
pISSN - 0104-639X
DOI - 10.11606/issn.2317-9511.v38p22-45
Subject(s) - art , humanities , logos bible software , art history , philosophy , theology
Neste trabalho, busco esclarecimentos a respeito de diferentes obras de diferentes autores por meio da metodologia do ‘jogo de espelhos’ (Martins 2020), que possui afinidade com os estudos comparados e é tributária do paradigma indiciário (Ginzburg 1989). Aspectos teóricos da proposta da Antropologia da Linguagem, do linguista, poeta e tradutor francês Henri Meschonnic, são colocados em diálogo, primeiro com a obra Leçons de Grec (Kang 2019); em seguida com trecho da carta 179 de Van Gogh (Van Gogh Museum 2009). Obtenho, dessa forma, certos esclarecimentos a respeito da proposta literária da escritora coreana Han Kang; de eventual projeto de tradução para a carta 179 do pintor holandês Vincent Van Gogh, a qual ainda não possui tradução para a língua portuguesa; também, de aspectos ainda não muito bem compreendidos e difundidos da obra de Henri Meschonnic.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here