z-logo
open-access-imgOpen Access
As lost as a pun in a corpus: an investigation into noncanonical phraseological occurrences in large corpora and translation
Author(s) -
Adauri Brezolin
Publication year - 2021
Publication title -
tradterm
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2317-9511
pISSN - 0104-639X
DOI - 10.11606/issn.2317-9511.v37p460-487
Subject(s) - pun , linguistics , corpus linguistics , computer science , phraseology , natural language processing , translation (biology) , artificial intelligence , portuguese , history , literature , art , philosophy , biology , biochemistry , messenger rna , gene
Although it might appear contradictory to investigate noncanonical phraseological combinations in corpora, corpus linguistics research has revealed that they exceed canonical forms in number (Philip 2008). This paper intends to discuss the idea of fixedness by analyzing variant forms of idioms, and if they qualify as wordplay. The Web, our data source, is employed for collecting such noncanonical occurrences in both English and Portuguese using keywords on the Google Search Engine. Our discussion mainly draws on studies relating to fixed phrases (Kjellmer 1991; Granger & Paquot 2008; Tagnin 2013); phraseological skeletons (Renouf & Sinclair 1991; Philip 2008), and idiom transformations (Veisbergs 1997; Barta 2005). Due attention is also given to search queries of nonstandard forms of fixed expressions in corpora (Philip 2008), and the translation of idiom-based wordplay (Veisbergs 1997; Brezolin 2020)

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here