z-logo
open-access-imgOpen Access
Análise das legendas de efeitos sonoros do filme Nosso Lar
Author(s) -
Ana Katarinna Pessoa do Nascimento
Publication year - 2015
Publication title -
tradterm
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2317-9511
pISSN - 0104-639X
DOI - 10.11606/issn.2317-9511.v26i0p377-396
Subject(s) - humanities , art
O universo sonoro de um filme é composto pela fala, música e ruídos, também chamados de efeitos sonoros. Sem a tradução para legenda, o espectador surdo ou ensurdecido não tem acesso a esses aspectos das produções audiovisuais, por isso, a legenda para surdos e ensurdecidos (LSE) precisa indicar o falante e os efeitos sonoros. Esta pesquisa buscou analisar a tradução dos efeitos sonoros do filme Nosso Lar (2010). Para tanto, os efeitos sonoros foram anotados a partir de etiquetas discursivas. Os dados revelaram que os efeitos sonoros foram traduzidos sem preocupação com a significação fílmica, já que muitas legendas traduziram os efeitos sonoros de forma aleatória sem se atentar para sua importância ou evolução dentro do filme. Para que o surdo faça a ligação entre enredo e a significação do som, é preciso que o legendista leve em conta que os efeitos sonoros acontecem numa sequência.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here