z-logo
open-access-imgOpen Access
Variações terminológicas no campo Tradução Audiovisual: análise dos termos legendação, legendagem e tradução de/para legendas.
Author(s) -
Arlene Koglin,
Sila Marisa de Oliveira
Publication year - 2013
Publication title -
tradterm
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2317-9511
pISSN - 0104-639X
DOI - 10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2013.69131
Subject(s) - humanities , art
Este artigo objetiva discutir e mapear, em publicações eletrônicas, a terminologia usada na Tradução Audiovisual, com ênfase no ramo da legendagem/legendação. A pesquisa foi realizada nos títulos de teses, dissertações e artigos com os termos legendagem, legendação e tradução de/para legendas. A análise revela uso indiscriminado dos termos, o que demonstra a necessidade premente de estabelecer homogeneidade terminológica neste campo de pesquisa acadêmica.  

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here