z-logo
open-access-imgOpen Access
O estudo contrastivo português-espanhol dos idiomatismos e os falsos cognatos idiomáticos
Author(s) -
Tatiana Helena Carvalho Rios,
Cláudia Maria Xatara
Publication year - 2008
Publication title -
tradterm
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2317-9511
pISSN - 0104-639X
DOI - 10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2008.46459
Subject(s) - humanities , philosophy , art
Na análise de 1230 expressões idiomáticas da língua portuguesa do Brasil e de seus equivalentes idiomáticos para o espanhol peninsular observamos que vários idiomatismos podem remeter à mesma imagem e ter uma carga semântico-cultural diferente. Tais unidades léxicas, que denominamos falsos cognatos idiomáticos, podem constituir-se em armadilhas para um leitor desavisado ou mesmo experiente. Apresentamos, pois, alguns exemplos que revelam essa dificuldade e propomos um modelo de descrição lexicográfica desse fenômeno lingüístico.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here