
“Ana Min Al-Yahud”, de Almog Behar
Author(s) -
Marian Gabani Gimenez
Publication year - 2021
Publication title -
cadernos de língua e literatura hebraica
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2317-8051
pISSN - 1415-7977
DOI - 10.11606/issn.2317-8051.cllh.2021.187842
Subject(s) - humanities , art
A obra de Almog Behar (nascido em 1978 em Netanya, Israel) faz parte de um fenômeno cultural e artístico na sociedade israelense que vê na língua árabe, e em outras línguas judaicas, e na história dos imigrantes oriundos do Oriente Médio e do Norte da África (mizrachitas e sefaraditas) uma forma de elaborar e compreender as inquietações identitárias de uma geração de israelenses nativos, netos e filhos desses imigrantes, que cresceram em um contexto de hegemonia asquenazita. O conto “Ana min al-yahud”, em tradução inédita ao português, é uma coleção e recriação de memórias de um narrador a partir do sotaque iraquiano de seu avô. A narrativa tem o mérito de levantar mais questões do que resolvê-las, revelando as contradições da identidade israelense.