z-logo
open-access-imgOpen Access
As Etimologias de Giovanni Boccaccio
Author(s) -
Pedro Falleiros Heise
Publication year - 2013
Publication title -
revista de italianística
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2238-8281
pISSN - 1413-2079
DOI - 10.11606/issn.2238-8281.v0i25p27-35
Subject(s) - art , poetry , humanities , philosophy , literature
Seguindo o preceito amplamente difuso na Idade Média de que “nomina sunt consequentia rerum”, Boccaccio nomeou suas obras de acordo com significados etimológicos, sobretudo de origem grega, às vezes com acepções criadas pelo próprio autor. Além dos títulos, os nomes dos personagens principais de quase toda sua produção literária também foram forjados segundo certas etimologias. Dentre os inúmeros casos apresentados pelo autor do Decameron, um se destaca: trata-se da origem do vocábulo “poeta”, demonstrada por Boccaccio em algumas de suas obras pós-decameronianas, a saber, a Genealogia deorum gentilium, o Trattatello in laude di Dante e as Esposizioni sopra la Comedia di Dante. Como se verá neste artigo, Boccaccio propôs mais de uma etimologia para “poeta”, provavelmente devido à polêmica cristã que julgava a poesia contrária à verdade, de modo que o poeta, que era um “fazedor de fábulas”, era considerado um mentiroso. Boccaccio, ao rebater essa afirmação, defende o lugar do poeta na sociedade de seu tempo, demonstrando a necessidade da poesia para o homem

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here