
Contribuições do Professor de Italiano Para a Lexicografia Pedagógica
Author(s) -
Magali Sanches Duran,
Fernanda Landucci Ortale
Publication year - 2009
Publication title -
revista de italianística
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2238-8281
pISSN - 1413-2079
DOI - 10.11606/issn.2238-8281.v0i18p55-72
Subject(s) - humanities , philosophy
Uma das tarefas rotineiras do professor de língua estrangeira é corrigir textos orais ou escritos de alunos que, com frequência, recorrem ao uso do dicionário para produzi-los. Entretanto, verifica-se uma lacuna no que diz respeito a dicionários bilíngues português italiano para auxiliar os aprendizes brasileiros a falar e escrever em italiano. Com vistas a contribuir para o preenchimento dessa lacuna, propõe-se neste artigo o aproveitamento das atividades de correção da produção oral e escrita dos aprendizes como fonte de subsídios para o aperfeiçoamento lexicográfico. A proposta inspira-se nos trabalhos da Lexicografia Pedagógica e nos estudos de Corpus de Aprendizes, que mostram o grande potencial de contribuição do professor de línguas para a Lexicografia. Para ilustrar a proposta, são apresentados excertos de produção oral de aprendizes brasileiros, que evidenciam dificuldades desse público. Tais excertos são discutidos e contrastados com o conteúdo de alguns dos dicionários português-italiano disponíveis no mercado brasileiro. Em sequência, sugerem-se formas de contemplar no texto dos dicionários informações que contribuam para superar tais dificuldades.