
Tradução – Uma Abordagem Teórica
Author(s) -
Angela Timoneda
Publication year - 2011
Publication title -
revista anagrama
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 1982-1689
DOI - 10.11606/issn.1982-1689.anagrama.2011.35604
Subject(s) - humanities , philosophy , sociology
Este artigo trata do campo da tradução sob uma perspectiva teórica, referindo-se tanto à tradução por si só quanto à figura do tradutor, às notas de tradução e também à importância que se deve dar ao autor do texto que se está traduzindo. Ressalta-se também a importância do tradutor em não apenas traduzir, mas em interpretar o texto original, para que eventualmente se faça uma leitura mais satisfatória e proveitosa do texto traduzido. Para isso, foi citada a postura contrária que a professora doutora Rosemary Arrojo adquire quanto à teoria logocêntrica de tradução, a qual afirma que o trabalho do tradutor resume-se em traduzir palavras de uma língua para outra, o que consequentemente contribui para que sua função seja inferiorizada. Arrojo adquire, assim, uma postura desconstrutivista em relação ao ato tradutório