z-logo
open-access-imgOpen Access
Tradução – Uma Abordagem Teórica
Author(s) -
Angela Timoneda
Publication year - 2011
Publication title -
revista anagrama
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 1982-1689
DOI - 10.11606/issn.1982-1689.anagrama.2011.35604
Subject(s) - humanities , philosophy , sociology
Este artigo trata do campo da tradução sob uma perspectiva teórica, referindo-se tanto à tradução por si só quanto à figura do tradutor, às notas de tradução e também à importância que se deve dar ao autor do texto que se está traduzindo. Ressalta-se também a importância do tradutor em não apenas traduzir, mas em interpretar o texto original, para que eventualmente se faça uma leitura mais satisfatória e proveitosa do texto traduzido. Para isso, foi citada a postura contrária que a professora doutora Rosemary Arrojo adquire quanto à teoria logocêntrica de tradução, a qual afirma que o trabalho do tradutor resume-se em traduzir palavras de uma língua para outra, o que consequentemente contribui para que sua função seja inferiorizada. Arrojo adquire, assim, uma postura desconstrutivista em relação ao ato tradutório

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here