z-logo
Premium
Intervarietal translation and the theory of intelligibility
Author(s) -
Proshina Zoya G.
Publication year - 2018
Publication title -
world englishes
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.6
H-Index - 49
eISSN - 1467-971X
pISSN - 0883-2919
DOI - 10.1111/weng.12339
Subject(s) - linguistics , intelligibility (philosophy) , translation studies , theoretical linguistics , translation (biology) , sociology , philosophy , biology , epistemology , biochemistry , messenger rna , gene
The article discusses Larry Smith's contribution to the world Englishes paradigm, represented as his theory of three stages of understanding varieties of English in intercultural communication. The author argues that this pivotal theory is fundamental not only for teaching English as an International Language, but is also applicable to translation studies, where a new type of translation – from one variety to another variety of English – proves to be emerging and needs elaboration due to the intensification of divergence processes in this language.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here