z-logo
Premium
Public health nurses’ experiences of using interpreters when meeting with Arabic‐speaking first‐time mothers
Author(s) -
Rifai Elissa,
Janlöv AnnChristin,
Garmy Pernilla
Publication year - 2018
Publication title -
public health nursing
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.471
H-Index - 55
eISSN - 1525-1446
pISSN - 0737-1209
DOI - 10.1111/phn.12539
Subject(s) - interpreter , arabic , conversation , public health , qualitative research , content analysis , health care , psychology , nursing , theme (computing) , qualitative analysis , medicine , medical education , sociology , linguistics , communication , computer science , political science , social science , philosophy , law , programming language , operating system
Objectives The aim of this study was to investigate public health nurses’ experiences of using interpreters when meeting with Arabic‐speaking first‐time mothers. Design and Sample An inductive qualitative design was used. Individual interviews were conducted with Swedish public health nurses ( n  = 11) with experience of working in child health care with interpreters when meeting with Arabic‐speaking first‐time mothers. Measures Data were analyzed using qualitative content analysis. Results The analysis of the interviews resulted in one overarching theme: Having to accept and learn to incorporate interpreters when meeting with Arabic‐speaking first‐time mothers. Three subthemes were identified: (a) enabling an understanding of the situation of the mothers; (b) contributing to a trustful relationship; and (c) creating disturbing elements in the dialogue. Conclusions Using interpreters optimized the conversation between the public health nurse and the Arab‐speaking first‐time mother; however, the complexity of using interpreters was also apparent.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here