z-logo
open-access-imgOpen Access
The translation and validation of the M ini‐ K scale in J apanese
Author(s) -
Kawamoto Tetsuya
Publication year - 2015
Publication title -
japanese psychological research
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.392
H-Index - 30
eISSN - 1468-5884
pISSN - 0021-5368
DOI - 10.1111/jpr.12083
Subject(s) - convergent validity , scale (ratio) , psychology , personality , reliability (semiconductor) , clinical psychology , psychometrics , social psychology , cartography , physics , geography , power (physics) , quantum mechanics , internal consistency
The purpose of this study was to validate the 20‐item M ini‐ K scale, which is the short form of the A rizona L ife H istory B attery, as translated into J apanese. Two samples of Japanese adults ( N  = 2000; 50.0% men; M age = 40.9 for the first survey; N  = 400; 50.0% men; M age = 42.2 for the second survey) completed a web‐based questionnaire, including the J apanese translation of the M ini‐ K . The results showed that the psychometric properties of the J apanese M ini‐ K scale were comparable to those of the original E nglish version. The scale had good reliability based on C ronbach's α and McD onald's ω. Convergent validity was demonstrated by the correlation between the M ini‐ K scores and life history indicators. In addition, the M ini‐ K score was related to both personality and psychosomatic health. The translated scale provides a valid and reliable instrument in J apanese that measures human life‐history strategy.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here