Premium
Role of Languages in Consumers' Food Description: Contrasting M alagasy and F rench Descriptors of M oringa oleifera Leaf Powder
Author(s) -
Ramaroson Rakotosamimanana Vonimihaingo,
Arvisenet Gaëlle,
Valentin Dominique
Publication year - 2015
Publication title -
journal of sensory studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.61
H-Index - 53
eISSN - 1745-459X
pISSN - 0887-8250
DOI - 10.1111/joss.12147
Subject(s) - terminology , taste , aroma , odor , sensory system , computer science , natural language processing , food science , linguistics , artificial intelligence , psychology , chemistry , cognitive psychology , philosophy , neuroscience
Language might have an effect on the quality of sensory profiles on food description. In cross‐cultural studies, it was observed that the effect of language and cultures cannot be easily separated. This work aimed to separate these two effects by working with bilingual consumers speaking M alagasy and F rench languages. Five samples of dried M oringa oleifera leaf powder were described by flash profiles by four different consumer panels. Two panels performed flash profiles using F rench language and the two others used M alagasy language. The duplication of profiles in each language aimed to determine the importance of differences between panels using the same language and panels using different languages. There was no effect of language on the global quantity of words and the general repartition of words between sensory categories was similar. A higher number of meta‐descriptors were generated in F rench for the odor/aroma descriptors category. M alagasy language gave more numerous specific meta‐descriptors than the F rench one for visual category, while it was the contrary for odor/aroma and taste categories. F rench terminology was more precise thanks to the use of qualifiers associated to the descriptors to specify their meaning. No effect of language was observed on the positioning of the powders. Practical Applications This study offers new insight into the effect of languages on the description of food by consumers. When performing sensory analysis in bilingual countries, the choice of the language does not seem to influence the resulting analysis of products. For sensory analyses performed with people having different culture and language, our results suggest that the effects of culture would predominate over the effects of language to explain the differences that are frequently observed.