z-logo
Premium
语言不通的移民孕产妇护理中的沟通障碍:妇女、护理专业人员和跨文化口译员的经验
Author(s) -
Origlia Ikhilor Paola,
Hasenberg Gabriele,
Kurth Elisabeth,
Asefaw Fana,
PehlkeMilde Jessica,
Cignacco Eva
Publication year - 2019
Publication title -
journal of advanced nursing
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.948
H-Index - 155
eISSN - 1365-2648
pISSN - 0309-2402
DOI - 10.1111/jan.14093
Subject(s) - interpreter , language barrier , health care , intercultural communication , psychology , sample (material) , cultural competence , perception , german , qualitative research , nursing , health professionals , medical education , medicine , sociology , pedagogy , political science , linguistics , computer science , philosophy , law , programming language , chemistry , social science , chromatography , neuroscience
Aim To describe communication barriers faced by allophone migrant women in maternity care provision from the perspectives of migrant women, healthcare professionals, and intercultural interpreters. Background Perinatal health inequality of migrant women hinges on barriers to services, with a major barrier being language. Their care is often also perceived as demanding due to conflicting values or complex situations. Potentially divergent perceptions of users and providers may hinder efficient communication. Design Qualitative explorative study. Methods A convenience sample of 36 participants was recruited in the German speaking region of Switzerland. The sample consisted of four Albanian and six Tigrinya speaking women, 22 healthcare professionals and four intercultural interpreters (March–June 2016) who participated in three focus group discussions and seven semi‐structured interviews. Audio recordings of the discussions and interviews were transcribed and thematically analysed. Results The analysis revealed three main themes: the challenge of understanding each other's world, communication breakdowns and imposed health services. Without interpretation communication was reduced to a bare minimum and thus insufficient to adequately inform women about treatment and address their expectations and needs. Conclusion A primary step in dismantling barriers is guaranteed intercultural interpreting services. Additionally, healthcare professionals need to continuously develop and reflect on their transcultural communication. Institutions must enable professionals to respond flexibly to allophone women's needs and to offer care options that are safe and in accordance to their cultural values. Impact Our results give the foundation of tenable care of allophonic women and emphasize the importance of linguistic understanding in care quality.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here