z-logo
Premium
Cross‐Cultural Adaptation of the Quality of Diagnoses, Interventions and Outcomes (Q‐DIO) Instrument into Brazilian Portuguese
Author(s) -
da Costa Linch Graciele Fernanda,
MüllerStaub Maria,
Moraes Maria Antonieta,
Azzolin Karina,
Rabelo Eneida Rejane
Publication year - 2012
Publication title -
international journal of nursing knowledge
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.545
H-Index - 23
eISSN - 2047-3095
pISSN - 2047-3087
DOI - 10.1111/j.2047-3095.2012.01210.x
Subject(s) - cronbach's alpha , portuguese , psychological intervention , medical diagnosis , adaptation (eye) , brazilian portuguese , reliability (semiconductor) , scale (ratio) , likert scale , nursing , quality (philosophy) , medicine , sample (material) , psychometrics , psychology , clinical psychology , geography , philosophy , linguistics , chemistry , pathology , developmental psychology , power (physics) , epistemology , chromatography , quantum mechanics , physics , cartography , neuroscience
PURPOSE:  To describe the cross‐cultural adaptation of the Quality of Diagnoses, Interventions and Outcomes instrument into Brazilian Portuguese. METHOD:  This process entailed translation, synthesis, back‐translation, expert committee review, and pretesting. FINDINGS:  Six items were altered in the Brazilian version, and the scoring system was changed from a five‐point to a three‐point Likert‐type scale. Pretesting was conducted on a sample of 40 randomly selected nursing records. Overall reliability as measured by Cronbach's alpha was 0.96. CONCLUSIONS:  Adaptation resulted in a preliminary version of the instrument. IMPLICATIONS FOR NURSING PRACTICE:  Assessment of the psychometric properties of the instrument in a larger sample of nursing records is required, and such a study is underway.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here