z-logo
Premium
AN ENGLISH SHIAH KORAN COMMENTARY
Publication year - 1929
Publication title -
the muslim world
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.106
H-Index - 23
eISSN - 1478-1913
pISSN - 0027-4909
DOI - 10.1111/j.1478-1913.1929.tb02313.x
Subject(s) - marathi , bazaar , hindi , history , interpretation (philosophy) , section (typography) , urdu , pasha , classics , theology , religious studies , art , ancient history , literature , philosophy , linguistics , archaeology , advertising , business
There great activity at present among Indian Moslems in providing new translations of the Koran. Not only are there twelve Urdu versions in circulation and four English versions produced by Moslems; but “The Holy Quran Publishing Office” opened by Maulvi Mohammed Yakoob Chishi Sabiri & Son, in Bhendy Bazaar, Bombay, issued editions in Marathi, Gujerati, and Hindi. At Peshawar we found a Sindhi translation on sale, and also the first part of the Koran in Pasha At Lucknow A. F. Badshah Hussin, B. A of the Shiah Theological School (Madrasat‐ul‐Waezin) has issued the first part of “The Holy Koran with commentary in English.” As an example of present day Shiah theology and interpretation we reprint the Fatiha section verbatim.‐Ed.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here