z-logo
Premium
The legacy of John Frampton: Elizabethan trader and translator
Author(s) -
Beecher Donald
Publication year - 2006
Publication title -
renaissance studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.117
H-Index - 16
eISSN - 1477-4658
pISSN - 0269-1213
DOI - 10.1111/j.1477-4658.2006.00190.x
Subject(s) - confiscation , imprisonment , the arts , history , interpretation (philosophy) , compensation (psychology) , competence (human resources) , law , classics , art history , art , political science , management , psychology , philosophy , economics , linguistics , psychoanalysis
John Frampton was one of the Bristol merchants in the Spanish trade who suffered the confiscation of his goods and imprisonment by the Inquisition in Seville on trumped up charges, largely in compensation for the piracy practiced by the English on the high seas. A striking account of his experiences as a prisoner who was later condemned to ‘house‐arrest’ in Spain for the rest of his days, and of his eventual escape, can be pieced together from the records of his own quest for compensation before the English Admiralty Court. During his sojourn in Spain, Frampton achieved a very real competence in Spanish, which enabled him to turn to translation in his later years. His choice of works included most notably the Spanish version of the travels of Marco Polo and the treatise by Nicholas Monardes of Seville on the medical simples and medicinal herbs brought back by the conquistadors. He also translated books on the exploration of the Far East, and on the arts of navigation. Frampton's motives for making this effort are open to interpretation, whether he was merely exploiting a talent in search of success through the English book trade, or whether he was seeking, as well, to make known vital information that would strengthen England's mercantile aspirations on a global basis.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here