Premium
A STUDY OF INTER‐ AND INTRALINGUAL ASSOCIATIONS IN ENGLISH AND GERMAN 1
Author(s) -
Riegel Klaus F.,
Zivian Irina W. M.
Publication year - 1972
Publication title -
language learning
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 2.882
H-Index - 103
eISSN - 1467-9922
pISSN - 0023-8333
DOI - 10.1111/j.1467-1770.1972.tb00073.x
Subject(s) - german , syntagmatic analysis , linguistics , noun , psychology , philosophy
Free associations and eight types of restricted associations were obtained to 40 nouns from 24 American students of German under four conditions: EE, GG, EG and GE (where English (E) and German (G) are stimulus and response languages, respectively). Because many interlingual responses were translations or partially identical with the stimuli their interlingual variability was lower than that of the intralingual free associations. Interlingual responses were primarily, paradigmatic whereas intralingual responses were syntagmatic. The variabilities of all interlingual and of some intralingual restricted associations were larger than those of free associations. The overlap between different types of restricted associations was markedly higher for the second than for the first language. In the interpretations, classes of possible responses were compared with “subjective” response preferences and sets.