Premium
Cultural adaptation and psychometric properties of the family questionnaire in a B razilian sample of relatives of schizophrenia outpatients
Author(s) -
Zanetti Ana CG,
Wiedemann Georg,
Dantas Rosana AS,
Hayashida Miyeko,
de AzevedoMarques João M,
Galera Sueli AF
Publication year - 2013
Publication title -
journal of clinical nursing
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.94
H-Index - 102
eISSN - 1365-2702
pISSN - 0962-1067
DOI - 10.1111/j.1365-2702.2012.04351.x
Subject(s) - cronbach's alpha , psychology , convergent validity , clinical psychology , schizophrenia (object oriented programming) , construct validity , psychometrics , brazilian portuguese , scale (ratio) , reliability (semiconductor) , sample (material) , test (biology) , portuguese , psychiatry , internal consistency , paleontology , linguistics , philosophy , physics , power (physics) , chemistry , chromatography , quantum mechanics , biology
Aims and objectives To evaluate the internal reliability and validity of the B razilian P ortuguese version of the F amily Q uestionnaire among families of schizophrenia outpatients. Background The main studies about the family environment of schizophrenia patients are related to the concept of E xpressed E motion. There is currently no instrument to evaluate this concept in B razil that is easily applicable and comparable with studies from other countries. Design Methodological and cross‐sectional research design. Method A convenience sample of 130 relatives of schizophrenia outpatients was selected. The translation and cultural adaptation of the instrument involved experts in mental health and experts in the G erman language and included back translation, semantic evaluation of items and pretesting of the instrument with 30 relatives of schizophrenia outpatients. The psychometric properties of the instrument were studied with another 100 relatives, which fulfilled the requirements for the B razilian P ortuguese version of the instrument. The psychometric properties of the instrument were assessed by construct validity (using an analysis of its key components, comparisons between distinct groups–convergent validity with the A ntonovsky's S ense of C oherence S cale) and reliability (checking the internal consistency of its items and its test–retest reproducibility). Results The analysis of main components confirmed dimensionality patterns that were comparable between the original and adapted versions. In two domains of the instrument, critical comments and emotional over‐involvement had moderate and significant correlations, respectively, with A ntonovsky's S ense of C oherence S cale, appropriate values of C ronbach's alpha and strong and significant correlations, respectively, in test–retest reproducibility. We observed significant differences between distinct groups of parents in the category of emotional over‐involvement. Conclusion We conclude that the P ortuguese‐adapted version of the F amily Q uestionnaire is valid and reliable for the study sample. Relevance to clinical practice This study provided evidence that the F amily Q uestionnaire is a reliable and valid instrument for assessing expressed emotion. It is easy and practical to use and is acceptable for use in a B razilian cultural population.