Premium
Psychometric properties of the Arabic version of the International Consultation on Incontinence Questionnaire on Long‐Term Catheter Quality of Life
Author(s) -
Youssef Naglaa,
Best Catherine,
Mackay William Gordon,
Hagen Suzanne,
Shepherd Ashley
Publication year - 2020
Publication title -
international journal of nursing practice
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.62
H-Index - 55
eISSN - 1440-172X
pISSN - 1322-7114
DOI - 10.1111/ijn.12807
Subject(s) - cronbach's alpha , construct validity , quality of life (healthcare) , confirmatory factor analysis , medicine , reliability (semiconductor) , arabic , urinary incontinence , content validity , physical therapy , test (biology) , clinical psychology , psychometrics , psychology , nursing , surgery , structural equation modeling , computer science , paleontology , power (physics) , linguistics , physics , philosophy , quantum mechanics , machine learning , biology
Aim To translate the International Consultation on Incontinence Questionnaire (ICIQ) Long‐Term Catheter Quality of Life (LTCqol) questionnaire (ICIQ‐LTCqol) from English to Arabic and evaluate its psychometric properties. Background Currently, no tool for Arabic‐speaking patients is available to measure the quality of life in patients using long‐term urinary catheters. Design Translation and psychometric assessment of questionnaire. Methods The internal consistency and construct validity of the translated Arabic version of the ICIQ‐LTCqol were evaluated in a convenience sample of 141 participants recruited from a hospital in Egypt from April to September 2017. Test‐retest reliability was assessed for a sample of 15 participants who completed this version at two time points. Construct validity was assessed by factor analysis. Results The translated Arabic version of the ICIQ‐LTCqol showed satisfactory test‐retest reliability and internal consistency, with the Cronbach α = .75. Confirmatory factor analysis confirmed the same two factors (“catheter function” and “lifestyle”) structure as found in the English version of the tool supporting the construct validity of the translated questionnaire. Conclusion This original and significant study allows, for the first time, researchers and clinicians working with Arabic‐speaking patients, the opportunity to evaluate the quality of life in long‐term urinary catheter users.