z-logo
Premium
THE STRANGE EVERYDAY: DIVIDED BERLIN IN PROSE TEXTS BY HERTA MÜLLER AND EMINE SEVGI ÖZDAMAR
Author(s) -
Mcmurtry Áine
Publication year - 2018
Publication title -
german life and letters
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.1
H-Index - 12
eISSN - 1468-0483
pISSN - 0016-8777
DOI - 10.1111/glal.12209
Subject(s) - german , politics , turkish , cold war , nobel laureate , history , persecution , literature , sociology , art history , art , philosophy , law , political science , linguistics , poetry , archaeology
The Rumanian‐born Nobel laureate, Herta Müller, and the Turkish–German writer, Emine Sevgi Özdamar, came to reside in West and East Berlin respectively following persecution under political regimes on different sides of the Cold War divide. This comparative article examines the ‘strange gaze’ on everyday Berlin in two of their German‐language texts in order to consider the potential of displaced modes of cultural production to rethink the reunified nation. Müller's Reisende auf einem Bein (1989) and Özdamar's ‘Mein Berlin’ (2001) engage with divided Berlin as a place of resettlement and new beginnings, yet simultaneously reveal historical continuities between the two Cold War Germanys, and with those authoritarian states their authors had left behind. Offering an alternative to psychologising interpretations that focus on the works as expressions of historical trauma, a tendency that can downplay their contemporary political significance, the article examines how the texts engage with experiences of migration to express the material imbrication of personal and socio‐historical reality. Ultimately the experimental prose texts, themselves born of Cold War histories of forced migration, will be found to make a prescient contribution to reconceptualising the post‐1989 German nation and to prefigure the migrant as the key agent of societal change.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here