z-logo
Premium
French validation of the FACE‐Q Rhinoplasty module
Author(s) -
Radulesco Thomas,
Penicaud Martin,
Santini Laure,
Graziani Jade,
Dessi Patrick,
Michel Justin
Publication year - 2019
Publication title -
clinical otolaryngology
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.914
H-Index - 68
eISSN - 1749-4486
pISSN - 1749-4478
DOI - 10.1111/coa.13267
Subject(s) - medicine , rhinoplasty , population , process (computing) , usable , nose , surgery , computer science , world wide web , programming language , environmental health
Objectives The aim of this study was to translate the FACE‐Q "Rhinoplasty" module into French and validate its use for the French‐speaking population. Design " Satisfaction with the nose " and " Satisfaction with nostrils " questionnaires were used and translated. Settings We were granted permission to use the FACE‐Q rhinoplasty module by the development team. These two questionnaires constitute the rhinoplasty module of the FACE‐Q questionnaire. ISPOR and WHO recommendations were used to complete the translation process from English into French in six steps. Main outcome measurement Our goal was to obtain, not a literal translation, but rather a translation of the idea or concept. Results Each step allowed us to make changes to achieve a conceptual translation equivalent to the original version. Conclusion The FACE‐Q questionnaire is a reference in the field of cosmetic surgery outcome evaluation. The use of two validated translation recommendations, with a six‐step translation‐back translation process, leads to a French version corresponding to the original. This version is usable in a French‐speaking population.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here