z-logo
Premium
Conceptual issues behind the Chinese translations of the term ‘Bipolar Disorder’
Author(s) -
Leung ChiMing,
Ungvari Gabor S.,
Xiang YuTao
Publication year - 2016
Publication title -
asia‐pacific psychiatry
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.654
H-Index - 21
eISSN - 1758-5872
pISSN - 1758-5864
DOI - 10.1111/appy.12253
Subject(s) - bipolar disorder , psychology , stigma (botany) , context (archaeology) , term (time) , psychiatry , cognition , history , physics , archaeology , quantum mechanics
The paper examines the problems of the existing nomenclature in Chinese psychiatry with special reference to the Chinese translation of bipolar disorder in the context of stigma of mental illness in the Chinese culture. The development of the concept of bipolar disorder is reviewed, followed by a critical examination of the accuracy and validity of the current translation of bipolar disorder in the Chinese psychiatric literature. A new translation is suggested with consideration for literal accuracy and social acceptance.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here