Premium
Translation and psychometric testing of Cancer Survivors’ Unmet Needs, Chinese version
Author(s) -
Xing Weijie,
So Winnie Kwok Wei,
Choi Kai Chow,
Wong Cho Lee,
Tong Man,
Choy Yin Ping,
Molassiotis Alex,
Yates Patsy,
Chan Raymond Javan
Publication year - 2019
Publication title -
asia‐pacific journal of clinical oncology
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.73
H-Index - 29
eISSN - 1743-7563
pISSN - 1743-7555
DOI - 10.1111/ajco.13137
Subject(s) - confirmatory factor analysis , cronbach's alpha , readability , construct validity , clinical psychology , scale (ratio) , medicine , psychology , structural equation modeling , content validity , item analysis , test (biology) , psychometrics , statistics , linguistics , philosophy , physics , mathematics , quantum mechanics , paleontology , biology
Aim The aim of the study was to translate the Cancer Survivors’ Unmet Needs (CaSUN) scale into Chinese, and then test its psychometric properties, for cancer survivors in Hong Kong. Methods The original questionnaire was translated from English into traditional Chinese (CaSUN‐Chi), following standardized procedures. An expert panel was invited to assess the items’ content validity, and pilot test on 15 patients to evaluate its readability. The sample for psychometric evaluation was drawn from a large multinational study assessing unmet needs of cancer survivors, with a convenience sample of 300 was recruited. Cronbach's α coefficient was used to assess the internal consistency of the scale, and confirmatory factor analysis to evaluate its construct validity. Results The CaSUN‐Chi had good readability and high content validity (S‐CVI 0.98). Cronbach's α for the entire scale was 0.93 and 0.71–0.91 for the five subscales. Confirmatory factor analysis indicated that the five‐factor structure of the CaSUN‐Chi was good fit to the data (CFI = 0.99, AGFI = 0.98, RMSEA = 0.054, SRMR = 0.071). Conclusion The CaSUN‐Chi showed desirable psychometric properties for assessing unmet needs of cancer survivors in Hong Kong. Using the newly translated scale to identify individual supportive care unmet needs can bridge the gap between patients’ experiences and expectations, and improve healthcare provision and resource allocation.