z-logo
Premium
Standing in the gap: ref lections on translating the Jung‐Neumann correspondence
Author(s) -
McCartney Heather
Publication year - 2016
Publication title -
journal of analytical psychology
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.285
H-Index - 23
eISSN - 1468-5922
pISSN - 0021-8774
DOI - 10.1111/1468-5922.12211
Subject(s) - dialectic , unconscious mind , analytical psychology , von neumann architecture , psychoanalysis , field (mathematics) , set (abstract data type) , philosophy , epistemology , psychology , sociology , mathematics , pure mathematics , computer science , programming language
This paper considers the experience of translating the correspondence between C.G. Jung and Erich Neumann as part of the Philemon series. The translator explores the similarities between analytical work and the task of translation by means of the concepts of the dialectical third and the interactional field. The history and politics of the translation of analytic writing and their consequences for the lingua franca of analysis are discussed. Key themes within the correspondence are outlined, including Jung and Neumann's pre‐war exploration of Judaism and the unconscious, the post‐war difficulties around the publication of Neumann's Depth Psychology and a New Ethic set against the early years of the C.G. Jung Institute in Zurich, and the development of the correspondents’ relationship over time.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here