
Research on Cultivation of Computer-aided Translation Talents under the Background of “Internet+”
Author(s) -
Xiaoyi Wang,
Tingting Gao
Publication year - 2020
Publication title -
journal of physics. conference series
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.21
H-Index - 85
eISSN - 1742-6596
pISSN - 1742-6588
DOI - 10.1088/1742-6596/1648/3/032111
Subject(s) - terminology , scope (computer science) , the internet , language industry , computer science , computer assisted translation , outsourcing , service (business) , machine translation , knowledge management , world wide web , engineering management , multimedia , engineering , linguistics , artificial intelligence , business , comprehension approach , natural language , marketing , philosophy , programming language
In recent years, with the rapid development of language service industry, the original simple service has been far from adapting to the new development of the industry. Under the background of "Internet+", the scope of language services has expanded from simple interpretation and translation to the whole language service outsourcing, such as technical writing, website localization, multilingual information processing and other fields. Then we should start to cultivate computer-aided translation talents. At the same time, the requirements for language service practitioners are not only to master oral and written translation skills, but also to master it skills, project experience, market awareness, cross-cultural communication, professional quality, industry knowledge and localization skills, terminology management, translation technology, translation tools, typesetting and printing, translation management and other skills on this basis.