Premium
Bilingual school psychologists' assessment practices with English language learners
Author(s) -
O'bryon Elisabeth C.,
Rogers Margaret R.
Publication year - 2010
Publication title -
psychology in the schools
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.738
H-Index - 75
eISSN - 1520-6807
pISSN - 0033-3085
DOI - 10.1002/pits.20521
Subject(s) - ell , psychology , limited english proficiency , best practice , interpreter , language proficiency , english language learner , acculturation , language assessment , bilingual education , medical education , neuroscience of multilingualism , english language , mathematics education , pedagogy , ethnic group , teaching method , vocabulary development , medicine , management , neuroscience , sociology , computer science , anthropology , economics , programming language , economic growth , health care
This study explored bilingual school psychologists' assessment practices with students identified as English language learners (ELL). One thousand bilingual National Association of School Psychologist members were recruited nationwide, and 276 participated. Among those conducting language proficiency assessments of ELLs, many (58%) use comprehensive methods across four domains of language use. Participants generally use multifaceted assessment approaches and most (84.1%) assess acculturation as part of the assessment battery. Although few use interpreters, those who did reported a mix of best practices and discouraged practices in their use. Multiple regression results showed that engaging in continuing education activities about assessing ELLs predicted “best practices” when assessing language proficiency, selecting and using measures with ELLs with whom they share a second language, and using interpreters. A relationship was also found between engaging in applied preservice training with bilingual supervision and best practice behaviors assessing student acculturation. © 2010 Wiley Periodicals, Inc.