z-logo
Premium
Ein gravierender Fehler in der Übersetzung und Interpretation der Akten des Galileischen Inquisitionsprozesses
Author(s) -
Kurig Thomas
Publication year - 1987
Publication title -
berichte zur wissenschaftsgeschichte
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.109
H-Index - 8
eISSN - 1522-2365
pISSN - 0170-6233
DOI - 10.1002/bewi.19870100104
Subject(s) - galileo (satellite navigation) , philosophy , interpretation (philosophy) , order (exchange) , linguistics , geography , geodesy , finance , economics
Erroneous translation of a crucial document from the Inquisition file on the trial of Galileo Galilei : In 1616 Galileo was forbidden to propagate the doctrine that the earth revolves around the sun. This injunction, by order of the pope, was only to be implemented if Galileo actually refused when asked to abandon his stance. Galileo was asked and did refuse. This fact has remained hitherto unknown because of an error in translation. The words in question are “successive, ac incontinenti”, which must be rendered as “then (following the order of the pope) because Galileo did not agree”. The document makes sense if translated in this manner.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here