z-logo
open-access-imgOpen Access
Asafi’s Cazira-i Mashnawi And The Translation Of The First Eighteen Couplets Of Mashnawi In This Work
Author(s) -
Ahmet Hamdi Topal
Publication year - 2009
Publication title -
journal of turkish studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 1308-2140
DOI - 10.7827/turkishstudies.920
Subject(s) - work (physics) , translation (biology) , history , linguistics , psychology , philosophy , engineering , biology , mechanical engineering , biochemistry , messenger rna , gene
Rumi is one of the sufi poets who has exerted an influence in almost every period of Turkish literature starting from the time he had lived. Especially his Mashnawi has been translated into Turkish several times and various commentaries have been written on this work. This study of Asafi titled Cazira-i Mashnawi is a work which is formed by the translation in verse of the couplets selected from Mashnawi. In this paper, we introduced Cazira-i Mashnawi and gave the translation of the first eighteen couplets of Mashnawi, which is a part of Asafi’s work, with an aim to give an impression about the mentioned work.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom