z-logo
open-access-imgOpen Access
The case of (per) addietro in Old Florentine. When before was (apparently) based on back
Author(s) -
Ludovico Franco
Publication year - 2015
Publication title -
onomázein revista de lingüística filología y traducción
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.244
H-Index - 11
ISSN - 0717-1285
DOI - 10.7764/onomazein.31.13
Subject(s) - prima facie , adverbial , linguistics , representation (politics) , generalization , simple (philosophy) , constraint (computer aided design) , meaning (existential) , locality , space (punctuation) , markedness , history , mathematics , philosophy , epistemology , politics , political science , law , geometry
The aim of this paper is to describe what prima facie seems to be a typological rarum in Old Florentine (i.e. Old Italian). Specifically, we address here the morphosyntax of the temporal adverbial (per) addietro (lit. for at-back), which was commonly used in Old Florentine texts to encode a meaning roughly corresponding to [BEFORE]. Thus, it seems to go against the accepted generalization that spatial relations of front and back regularly express, respectively, anteriority and posteriority across languages when they are ‘shifted’ from space to time (Haspelmath, 1997). We will provide a simple morphosyntactic explanation of the seemingly ‘exceptionality’ of (per) addietro based on a finer-grained representation of temporal expressions and a locality constraint on hierarchical structure triggering kinda-suppletive patterns (Bobaljik, 2012; Moskal, 2013).

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom