Resultative Constructions in Albanian and English
Author(s) -
Aida Kurani
Publication year - 2011
Publication title -
mediterranean journal of social sciences
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2039-9340
pISSN - 2039-2117
DOI - 10.5901/mjss.2011.v2n3p316
Subject(s) - resultative , gerund , linguistics , causative , verb , computer science , meaning (existential) , psychology , philosophy , psychotherapist
This paper discusses the expression of resultative meaning in Albanian and English. This two languages bear bothresemblance and dissimilarity when it comes to building resultative constructions.1 We argue that secondary predicates with resultativemeaning, widespread in English and other Germanic languages, don’t occur as often in Albanian. Instead, Albanian uses mostly otherstrategies, like resultative clauses, verb + ablative construction, gerund phrases, etc. This fact should be taken into consideration duringthe translation from English into Albanian and vice versa.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom