Standing straight with the title, As this miserable and fungus-like small plant becomes a big and favourite tree adapted from the Tcheonzamun poem (753rd to 768th lines)
Author(s) -
R. Park Hyeonhi,
A. Kim Jieun,
D. A. Kim Kunjoo,
A. Kim Jiah,
T. Kim Sohwa,
Kim Rosa,
Hamon Alain,
A. Kim Sangdeog
Publication year - 2018
Publication title -
journal of languages and culture
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2141-6540
DOI - 10.5897/jlc2016.0426
Subject(s) - favourite , meaning (existential) , character (mathematics) , interpretation (philosophy) , poetry , pronunciation , literature , art , psychology , linguistics , law , philosophy , political science , mathematics , geometry , psychotherapist
The purpose of this study is to know the bi-language mask of Tcheonzamun expression; the real meaning. The researchers utilized two methods: interpretation through Korean pronunciation and utilization of Chinese character. The aim of this work is to explain in plain terms the title of this work, ‘As the miserable and fungus-like small plant becomes a big and favourite tree’. The researchers tried to know the meaning of ‘BiPa’ in the poem. And the researchers considered that it was a weapon that seemed to be more efficient than the weapons of other countries at that time. Key words: Maeg people, Tcheonzamun (The Thousand Character Essay), 753rd to 768th characters, stand straight.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom