z-logo
open-access-imgOpen Access
Aplicativos de tradução para Libras e a busca pela validade social da Tecnologia Assistiva
Author(s) -
Ygor Corrêa,
Maristela Compagi Vieira,
Lucila Maria Costi Santarosa,
Maria Cristina Villanova Biasuz
Publication year - 2014
Publication title -
anais do ... simpósio brasileiro de informática na educação/anais do simpósio brasileiro de informática na educação
Language(s) - Portuguese
Resource type - Conference proceedings
eISSN - 2316-6533
pISSN - 2176-4301
DOI - 10.5753/cbie.sbie.2014.164
Subject(s) - humanities , psychology , sociology , art
Este artigo apresenta os aplicativos HandTalk e ProDeaf, os quais sao tradutores automaticos de Lingua Portuguesa para a Lingua Brasileira de Sinais (Libras) e, em seguida, analisa um deles sob tres perspectivas: a multimidiatica, a multimodalidade e quanto a socializacao do sujeito surdo. Conquanto que a utilizacao do aplicativo visa uma estrategia tecnologica inclusiva, buscou-se identificar, em narrativas de sujeitos surdos e ouvintes, oriundas de um curso de formacao de professoresem tecnologias assistivas, fragmentos discursivos nesta perspectiva. Os dados coletados evidenciaram que, embora o aplicativo ProDeaf apresente limitacoes em sua interface digital, manifestando a inexistencia de alguns sinais, esse pode potencializar a aprendizagem das linguas envolvidas, aspecto que lhe confere validade social, politica e cultural.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom