A ESTRUTURA SINTÁTICA DAS SENTENÇAS EXISTENCIAIS E O EFEITO DE DEFINITUDE: SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS ENTRE O INGLÊS E O PORTUGUÊS DO BRASIL
Author(s) -
Evani Viotti
Publication year - 2002
Publication title -
revista letras
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2236-0999
pISSN - 0100-0888
DOI - 10.5380/rel.v58i0.18366
Subject(s) - philosophy , humanities
Este trabalho pretende mostrar que boa parte do efeito de definitude exibido por sintagmas nominais introduzidos pelo artigo definido na posicao pos-verbal das sentencas existenciais pode ser explicada pelas condicoes impostas pela propria definitude, ligadas a funcao pragmatica dessas sentencas. Seu objetivo e tambem explorar a possivel conexao que existe entre a estrutura sintatica das sentencas existenciais e o efeito de definitude, apontar algumas assimetrias entre o ingles e o portugues brasileiro, e mostrar que a base dessa assimetria esta no fato de as sentencas existenciais do ingles terem o expletivo there em sua posicao de sujeito, em oposicao ao portugues, que nao exibe nenhum constituinte nessa posicao.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom