LA HETEROGLOSIA EN LA POÉTICA BILINGÜE DE LA DIÁSPORA PUERTORRIQUEÑA
Author(s) -
Emilio Ceruti
Publication year - 2012
Publication title -
macabéa - revista eletrônica do netlli
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
ISSN - 2316-1663
DOI - 10.47295/mren.v1i2.360
Subject(s) - humanities , philosophy
Neste trabalho apresentamos um estudo sobre o aspeto funcional da variacao de codigo linguistico (VC) no texto poetico da diaspota porto-riquenha nos EUA. Centramo-nos neste fenomeno linguistico como forma de manifestacao do conceito bakhtiniano de heteroglosia. Construimos, de fato, um modelo funcional simplificado que consta de tres macro-funcoes da VC, a saber, a F. referencial, orientada para a configuracao dos atores do discurso poetico, a F. de provocacao, dirigida ao leitor/ recetor da obra poetica e a F. estilistica, que responde as necessidades estruturais do texto poetico. Na estrutura desta investigacao, centramo-nos nas duas primeiras funcoes, que remetem para o aspeto sociopragmatico da linguagem, enquanto que, na ultima das tres funcoes, a mensagem se volta sobre si mesma e sobre o codigo utilizado. O corpus procede da pena de dois poetas porto-riquenhos que se servem desta pratica linguistica e que vivem da relacao entre os EUA e Porto Rico de forma muito diferente; Tato Laviera, que vive a diaspora no sentido mais estrito do termo, e Guillermo Rebollo-Gil, que pertence a uma geracao de jovens porto-riquenhos que nao tem residencia fixa, e que se movem entre os EUA e Porto Rico. O proposito desta investigacao e demonstrar a riqueza que se encontra por detras dos processos de hibridacao que conformam o fenomeno da diaspora e compreender o fenomeno do Spanglish como baluarte do conceito de heteroglosia postulado por Bakhtin. PALAVRAS-CHAVE: Bakhtin. Heteroglossia. Code-Switching. Poesia Nuyorican. Diaspora portoriquenha. Resumen En este trabajo, presentamos un estudio sobre el aspecto funcional de la variacion de codigo linguistico (VC) en el texto poetico de la diaspora puertorriquena en los EE.UU. Tratamos este fenomeno linguistico como la manifestacion del concepto bakhtiniano de heteroglosia. De hecho, armamos un modelo funcional simplificado que consta de tres macrofunciones de la VC, a saber, la F. referencial, que esta orientada hacia la configuracion de los actores del discurso poetico, la F. de provocacion, que se dirige al lector/receptor de la obra poetica y la F. estilistica, que responde a las necesidades estructurales del texto poetico. En el marco de esta investigacion, nos fijamos en las primeras dos funciones, que remiten al aspecto sociopragmatico del lenguaje, mientras que, en la ultima, el mensaje se enfoca sobre si mismo y sobre el codigo empleado. El corpus procede de la pluma de dos poetas puertorriquenos que se sirven de esta practica linguistica y que viven la relacion entre los EE.UU. y Puerto Rico de forma muy distinta: Tato Laviera, quien vive la diaspora en el sentido mas estricto del termino, y Guillermo Rebollo-Gil, el cual pertenece a una generacion de jovenes puertorriquenos que no residen en un lugar fijo, sino que se mueven constantemente entre los EE.UU. y Puerto Rico. El proposito de esta investigacion es demostrar la riqueza que se halla detras de los procesos de hibridacion que conforman el fenomeno de la diaspora y tratar el fenomeno del Spanglish como baluarte del concepto de heteroglosia postulado por Bakhtin. Palabras clave: Bakhtin; heteroglosia; code-switching ; poesia nuyorican; diaspora puertorriquena.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom