z-logo
open-access-imgOpen Access
Investigating an Asymmetry in the Semantics of Japanese Measure Phrases
Author(s) -
Osamu Sawada,
Thomas Grano
Publication year - 2009
Publication title -
proceedings of the annual meeting of the berkeley linguistics society
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2377-1666
pISSN - 0363-2946
DOI - 10.3765/bls.v35i1.3620
Subject(s) - measure (data warehouse) , semantics (computer science) , linguistics , computer science , asymmetry , natural language processing , psychology , philosophy , programming language , database , physics , particle physics
(1) a. Kono tana-wa 2-meetoru takai. This shelf-TOP 2-meter tall „This shelf is 2 meters taller.‟ NOT: „This shelf is 2 meters tall.‟ b. Kono roopu-wa 5-inchi nagai. This rope-TOP 5-inch long „This rope is 5 inches longer.‟ NOT: „This rope is 5 inches long.‟ c. Kinoo-wa 5-do atataka-katta. Yesterday-TOP 5-degree warm-PAST „It was 5 degrees warmer yesterday.‟ NOT: „It was 5 degrees warm yesterday.‟

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom