z-logo
open-access-imgOpen Access
ОЙБЕКНИНГ “НАВОИЙ” РОМАНИ ТУРКЧА ТАРЖИМАСИДА ХОС СЎЗ (РЕАЛИЯ)ЛАРНИНГ БЕРИЛИШИ
Author(s) -
Khairulla KHAMIDOV
Publication year - 2021
Publication title -
foreign languages in uzbekistan
Language(s) - Uncategorized
Resource type - Journals
ISSN - 2181-8215
DOI - 10.36078/16261759901
Subject(s) - environmental science
Ўзбек адабиёти намуналарининг хорижий тилларга таржима қилиш билан бир қаторда бугунги кунда таржималарни танқидий ўрганиш бўйича ҳам жиддий тадқиқотлар олиб борилмоқда. Бир тил оиласига мансуб, урфодати, миллий анъаналари бир-бирига яқин ўзбек ва турк тиллари орасида амалга оширилган таржималар ҳақида гап борганда, вазият бирмунча фарқли эканлиги кўзга ташланади. Чунки бу икки тил орасида таржима қилишнинг афзалликлари билан бир қаторда ўзига яраша мураккабликлари ҳам бор, кўпчилик лексик-фразеологик бирликлар келиб чиқиш нуқтаи назаридан фарқлилик касб этади ва буни эътироф этиш керак. Ушбу мақолада қўйилган илмий муаммо атоқли ўзбек адиби Мусо Тошмуҳаммад ўғли Ойбекнинг “Навоий” романи турк тилига таржимаси мисолида кўриб чиқилди. Тадқиқот мавзусини танлашда сўнгги йилларда ўзбекчадан туркчага бадиий таржиманинг долзарб муаммоларига бағишлаб ёзилган илмий ишларнинг камлиги инобатга олинди. Ушбу мақоладан чиқарилган хулосалар таниқли таржимашунос олимларнинг бу борадаги назарий фикрлари билан тасдиқлашга ҳаракат қилинди.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom