z-logo
open-access-imgOpen Access
On Typology of Polish and French Imperfective
Author(s) -
Magdalena Karolak
Publication year - 2010
Publication title -
lingua posnaniesis/lingua posnaniensis
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.124
H-Index - 4
eISSN - 2083-6090
pISSN - 0079-4740
DOI - 10.2478/v10122-010-0014-x
Subject(s) - typology , linguistics , equivalence (formal languages) , meaning (existential) , french , linguistic typology , history , philosophy , epistemology , archaeology
On Typology of Polish and French Imperfective The aim of this paper is to present a typology of Polish imperfective past tense forms in the factual use for the purpose of creating a set of guidelines for their translation into French language. Although descriptions of factual imperfective aspect is not new to linguistics, both Polish and international, equivalence of its forms in other languages pose problems to foreigners and native speakers alike. This is especially true in French, where Polish past imperfective forms could be expressed by a number of past tenses. In order to proceed with our task we are going to adopt a classification of Polish imperfective verbal forms based on the following criteria: general factual meaning or specific (concrete) factual meaning as a primary measure and imperfective or perfective intention of the imperfective form as a secondary measure. Such systematization of the phenomenon in Polish will allow us to formulate guidelines of equivalence with French past tenses.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here