Da necessidade do letramento literário em línguas estrangeiras
Author(s) -
Rosiane Xypas
Publication year - 2013
Publication title -
diálogo das letras
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2316-1795
DOI - 10.22297/dl.v2i2.880
Subject(s) - biology
A perspectiva acional preconizada pelo Quadro Europeu Comum de Referencia para as Linguas (2001) da importância ao letramento literario para a formacao dos aprendizes. Neste artigo, temos o objetivo de entender as dificuldades da compreensao em leitura de texto literario. Constatamos que nossos aprendizes de nivel intermediario e mesmo de nivel avancado nao compreendem o texto literario quando o leem sozinhos, mas apenas quando a professora le para eles. Porem, os mesmos nao apresentam dificuldades de compreensao de textos informativos, jornalisticos ou injuntivos. Por que esta dificuldade de compreensao e leitura de textos literarios, se os mesmos sao escolhidos levando em conta o nivel em que se encontram? Para responder a esta questao, elaboramos o processo didatico preconizado por Cyr (1998); Fayol e Gaonac'h (2005) que consiste em uma leitura silenciosa e em voz alta, a partir do seguinte corpus: um trecho do romance La Place, de Annie Ernaux, para os aprendizes de nivel intermediario visando a ampliar o vocabulario da casa, e o trecho do romance Une fille Zhuang, de Wei-Wei, para o nivel avancado visando a uma producao escrita. Diante da constatacao da falta de compreensao, praticamos uma entrevista de explicitacao no sentido de Pierre Vermersch (2010), na qual a totalidade dos aprendizes tomou consciencia da origem do problema segundo o qual nao sabem respeitar os elementos prosodicos do texto lido prejudicando a construcao do sentido. Tendo consciencia desta dificuldade, o presente artigo se termina com reflexoes didaticas sobre o tema em questao.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom