KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ AÇISIYLA TÜRKÇE VE ALMANCA İKİLEMELER
Author(s) -
Erdinç Yücel
Publication year - 2016
Publication title -
selçuk üniversitesi edebiyat fakültesi dergisi
Language(s) - Turkish
Resource type - Journals
eISSN - 2458-908X
pISSN - 1300-4921
DOI - 10.21497/sefad.284944
Subject(s) - physics , art , theology , philosophy
Ikilemeler, ifadelerimize zenginlik katan dilsel unsurlar olarak karsimiza cikmaktadir. Ikilemeler ayni zamanda yabanci dil ogrenim surecinde ogrencilere guclukler yaratan dil unsurlari olarak gorulmektedir. Ozellikle Almanca ikilemelerin Turkcede yer alan ikilemelere gore gerek yapisal gerek kulturel farkliliklar gostermesi hemen hemen her seviyedeki ogrencilere zorluk yaratan unsurlarin basinda gelmektedir. Bu zorluklari asmak icin her iki dilde var olan ikilemeleri karsilastirmali olarak ele alip onlari daha yakindan tanimak gerekmektedir. Bazi kaynaklarda Bati dillerinde ikilemelerin sayisinin otuz ya da kirki gecmedigi tespiti, Almanca icin gecerli degildir. Bu calismada Almancada tespit edilen 1301 ikilemeden yaklasik 60 tanesi, Turkcedeki ikileme karsiliklariyla kiyaslanmistir. Bu karsilastirma neticesinde Almancada yer alan ikilemelerin, ozellikle yapilari bakimindan, Turkcedeki ikilemelerden farklilik gosterdigi saptanmistir. Almancadaki ikilemeler genellikle baglaclarla ortaya cikarken, Turkcedeki ikilemelerin herhangi bir baglacla degil, kelimelerin dogrudan yan yana gelerek olusturuldugu tespit edilmistir. Almanca ikilemelerin yapisal farkliliklarinin ogrenciye aktarilmasi iletisim ortamlarinda yanlis anlasilmalarin onune gecmek icin elzemdir.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom