z-logo
open-access-imgOpen Access
Pragmatic or Syntactic Ziji? Evidence from Language Transfer
Author(s) -
Darcy Sperlich
Publication year - 2016
Publication title -
journal of cognitive science
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.108
H-Index - 4
eISSN - 1976-6939
pISSN - 1598-2327
DOI - 10.17791/jcs.2016.17.4.607
Subject(s) - linguistics , computer science , natural language processing , psychology , philosophy
This article aims to understand the place of syntax and pragmatics in regard to Chinese ziji. While there has been continued theoretical debate on this topic, there is little experimental evidence to verify whether syntax or pragmatics plays the defining role in the regulation of ziji. This study achieves this by investigating the interpretation of the long-distance reflexive ziji by English and Korean learners of Chinese. English learners of Chinese are hypothesized to negatively transfer their syntactic anaphoric strategies into their L2 Chinese, while Korean learners of Chinese are hypothesized to positively transfer their pragmatic anaphoric strategies in their L2 Chinese, as Chinese reflexive pronouns are pragmatically regulated. The data gathered includes antecedent judgements and psycholinguistic observations, finding that Korean learners of Chinese are at an advantage over their English counterparts. This is discussed against current syntactic and pragmatic anaphoric theory, arguing that this evidence supports the theory that ziji is pragmatic in nature.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom