z-logo
open-access-imgOpen Access
Hacia una formación en traducción especializada: realidades y desafíos
Author(s) -
María Laura Perassi,
Ana Ferreira Centeno
Publication year - 2016
Publication title -
íkala revista de lenguaje y cultura
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.259
H-Index - 5
eISSN - 2145-566X
pISSN - 0123-3432
DOI - 10.17533/udea.ikala.v21n01a04
Subject(s) - syllabus , context (archaeology) , professional development , subject (documents) , computer science , pedagogy , humanities , sociology , library science , philosophy , history , archaeology
Within the context we are currently immersed in and within which we develop our activities, the need for linguistic and intercultural mediators trained and qualified in specialized translation practice has become pressing. As trainers of future translation professionals, we are quite aware of this reality, but at the same time, reaching out to these constantly evolving manifestations that need to —or should— be expressed in another language differently poses a permanent challenge to us. Despite advances in the field of translation training and the new theoretical approaches dealing with the subject of professional practice, to design an academic syllabus always involves new challenges. As teachers of specialized translation program in French at the School of Languages, National  University of Cordoba, Argentina, we have to introduce our students to this particularly characteristic world. In this article, we intend to reflect upon certain key points regarding translators´ training in our environment —In which contexts,  both geographical and working, will be future translators immersed? What knowledge level do students display in this introductory stage to specialized  translation? How do we guarantee our students are comprehensively trained? Based on these questions, we will take a look at our educational reality and the challenges it poses, which will lead us to rethink our methodologies and the approaches related to specialized translation teaching. Received: 2014-08-28 / Accepted: 2015-08-03 How to reference this article: Perassi, M. L. y Ferreira Centeno, A. (2016). Hacia una formacion en traduccion especializada: realidades y desafios. Ikala, Revista de Lenguaje y Cultura, 21 (1), 49-61. doi:1017533.udea.ikala.v21n01a04

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom