z-logo
open-access-imgOpen Access
UKP (INDONESIAN TRANSLATORS’ QUALIFICATION EXAM) IN RELATION TO LEGAL TRANSLATION PRACTICE IN INDONESIA ITS HISTORY, ROLES, DEBATES, AND CHALLENGES
Author(s) -
Haru Deliana Dewi
Publication year - 2017
Publication title -
paradigma jurnal kajian budaya
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2503-0868
pISSN - 2087-6017
DOI - 10.17510/paradigma.v7i1.141
Subject(s) - indonesian , relation (database) , certification , test (biology) , engineering ethics , medical education , mathematics education , psychology , computer science , political science , linguistics , law , engineering , medicine , data mining , biology , paleontology , philosophy
This paper aims to describe the history and roles of UKP (Indonesian Translators’ Qualification Examination) in relation to legal translation practice in Indonesia and to discover the debates and challenges of this certification test. The method applied is a qualitative method, and the data were obtained from primary data via questionnaires and in-depth interviews, and from secondary data, such as from some published books, articles, and online sources. The results of the study are expected to provide a preliminary and comprehensive explanation of all matters related to UKP. As academic sources discussing this type of exam are not easily found, this paper could be one of the fruitful references on this topic.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom