z-logo
open-access-imgOpen Access
Annotating Causal Discourse Markers ‘because’ and ‘so’ for Learning English as a Foreign Language
Author(s) -
Giedrė Valūnaitė Oleškevičienė,
Sigita Rackevičienė,
Nijolė Burkšaitienė,
Liudmila Mockienė,
Jolita Šliogerienė,
Dalia Gulbinskienė
Publication year - 2020
Publication title -
pedagogika
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2029-0551
pISSN - 1392-0340
DOI - 10.15823/p.2020.137.11
Subject(s) - lithuanian , rhetorical question , linguistics , discourse marker , discourse analysis , sociology , philosophy
This paper reports on an investigation of the functions of the English causal discourse markers ‘because’ and ‘so’ and their Lithuanian counterparts and analyses the Lithuanian translation equivalents of these discourse markers using the multilingual open translation project TED Talks as a data resource. The results revealed that the discourse marker ‘because’ and its Lithuanian counterparts express ideational cause, followed by its rhetorical equivalent. However, the discourse marker ‘so’ and its Lithuanian counterparts express rhetorical consequences, followed by the rhetorical specification.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom