Übersetzung und Etymologica veritas (Am Beispiel von Genesis 2, 23)
Author(s) -
Pietro Dini
Publication year - 2017
Publication title -
vertimo studijos
Language(s) - Italian
Resource type - Journals
eISSN - 2424-3590
pISSN - 2029-7033
DOI - 10.15388/vertstud.2017.10.11271
Subject(s) - art , philosophy , humanities
Straipsnyje tyrinėjamas vertimo ir etimologijos santykių klausimas. Analizei pasirinkta viena vieta is Pradžios knygos 2.23, kai Adomas suteikia vardą pirmajai moteriai, vadinasi, kai jis ją įvardija moterimi. Pasitelkus gretinamąjį metodą nagrinėjamas sios vietos vertimas į įvairias kalbas. Straipsnio pabaigoje remiantis sia analize svarstomos bendresnės teorinio pobūdžio vertimo problemos. „El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecian de nombre...“ Gabriel Garcia Marquez, Cien anos de soledad „Altro non abbiamo / che nomi per chiamarci / in questa vastita / che ci allontana...“ Giuseppe Cordoni, Nei tuoi nomi di battesimo
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom