Njemački elementi u Zmajevoj poeziji
Author(s) -
Jevto Milović
Publication year - 2018
Publication title -
radovi razdio lingvističko-filološki
Language(s) - Bosnian
Resource type - Journals
eISSN - 2806-8386
pISSN - 1330-402X
DOI - 10.15291/radoviling.2350
Subject(s) - humanities , physics , art
N ik a d Što je mnogo-, baš je mnogo. Ja sam većem Iznemog'o! »•Hajde, Mura, štap preskoči!« •♦Bacim piljak, — moraš naći!« »Hajde, Mura, malo ilov i!« »Hajde, Mura, zeca lov:!« Odem kuda, gazda pita: »Kud se Mura vazdan skita!« Kud mu dođem, on me gruva: »Šibe, Mura, pun si buval« Ako ćutim: »Zašt' ne laje?« Ako lajem: »Šta je, šla je?!« Danju zebem, ii' se parim; Noću moram da stražarim. S mačkom moram da se svađam. m i r a*.1 Decl moram da ugađam, A kad dođe da se jede, Svi za punom sofrom sede, Tu se peva, tu se gosti, — Muri bace dve-tri kosti! Legnem malo da prodremam, Jest', ni onda mira nemam; Tu je trka od čeljadi, Tu su muve, tu obadi; Makar leg'o poleduške, Makar leg’o potrbuške, Sviraju m. oko njuške. Ni za časak ne smem leći — To je baš kereći! Da bi se vidjela zavisnost Zmajeve pjesme od Pfeffelove priče u stihovima, saopštićemo ovdje i Pfeffelovu pjesmu:
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom